आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
ततस्ते मुनय:ः सर्वे परिवार्य नरर्षभम् । उपाविशन् नरव्यात्र सप्तर्षय इव ध्रुवम्
tataste munayaḥ sarve parivārya nararṣabham | upāviśan naravyāghra saptaṛṣaya iva dhruvam, puruṣasiṃha |
Bhīṣma nói: Bấy giờ tất cả các bậc hiền triết ấy vây quanh bậc trượng phu tối thượng giữa loài người rồi ngồi xuống gần bên. Hỡi hổ tướng trong nhân gian! Họ tựa như Bảy Thánh Hiền (Thất Hiền) bao quanh sao Bắc Cực—tụ hội theo trật tự cung kính, làm tăng thêm uy nghi và vẻ trang nghiêm của hội chúng.
भीष्म उवाच
The verse underscores the ethical authority of sages and the ideal of orderly, reverent counsel: wisdom gathers around rightful leadership, and a dharmic assembly is marked by respect, restraint, and guidance rooted in spiritual insight.
A group of sages approaches the eminent man being addressed, encircles him, and sits nearby. Their arrangement is compared to the Seven Sages surrounding the Pole Star, highlighting the central figure’s stature and the solemn, instructive setting.