Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
प्रीताश्न॒ देवता नित्यमिन्द्रे परिवदन्त्यपि । अन्न ददाति शक्रश्नाप्यनुगृह्नन्निमा: प्रजा:
prītāśnā devatā nityam indre parivadanty api | annaṃ dadāti śakraś cāpy anugṛhṇann imāḥ prajāḥ ||
Bhīṣma nói: “Khi chư thiên được thỏa lòng bởi lễ vật là thức ăn, họ luôn tâu bày trước Indra, cầu thay cho thế gian. Rồi Śakra (Indra) ban ân cho thần dân này, cho họ lương thực—nhờ mưa thuận thời và mùa màng thu hoạch. Vì thế, phúc lợi của muôn loài nương nơi lương thực, và bổn phận của nhà vua là nâng giữ trật tự bảo đảm điều ấy.”
भीष्म उवाच
Social welfare depends on a dharmic cycle: offerings and righteous conduct sustain the gods; the pleased gods support Indra; Indra sends rain and prosperity; food sustains all beings. Therefore governance must protect this order and ensure conditions for sustenance.
In the Śānti Parva discourse on rājadharma, Bhīṣma explains to Yudhiṣṭhira how prosperity arises: satisfied deities intercede with Indra, and Indra, favouring the people, provides food (implicitly through timely rains and harvests).