Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa

The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa

व्यक्तश्चानुग्रहो यस्य यथार्थश्चापि निग्रह: । गुप्तात्मा गुप्तराष्ट्रश्न स राजा राजधर्मवित्‌

vyaktaś cānugraho yasya yathārthaś cāpi nigrahaḥ | guptātmā guptarāṣṭraś ca sa rājā rājadharmavit ||

Bhishma nói: Vị vua mà ân huệ được bày tỏ rõ ràng trước mọi người, và hình phạt chỉ được thi hành vì một nguyên do chân thật, thích đáng; người giữ gìn an toàn cho chính mình và cho quốc độ—ấy là bậc thật sự am tường đạo làm vua (rājadharma).

व्यक्तःmanifest, evident
व्यक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुग्रहःfavor, grace
अनुग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यof whom, whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यथार्थःproper, justified, true-to-purpose
यथार्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootयथार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निग्रहःrestraint, punishment
निग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootनिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
गुप्तात्माone whose self is guarded; self-controlled
गुप्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्तात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुप्तराष्ट्रःone whose kingdom is protected
गुप्तराष्ट्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe, that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजधर्मवित्knower of the duties of kingship
राजधर्मवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootराजधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the king (rājā)
T
the kingdom/realm (rāṣṭra)

Educational Q&A

A righteous king balances two public functions: visible benevolence (anugraha) that reassures and supports the people, and justified punishment (nigraha) that is applied only for real and fitting causes. Alongside this, he maintains prudent self-control and protects the realm; these together define true knowledge of rājadharma.

In the Śānti Parva’s instruction on kingship, Bhishma is advising Yudhishthira on the marks of a competent and dharmic ruler. This verse summarizes the ideal: transparent kindness, principled discipline, and vigilant protection of both the ruler’s person/counsel and the kingdom.