Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)
सचिवं देशकालज्ञं सत्त्वसंग्रहणे रतम् । सततं युक्तमनसं हितैषिणमतन्द्रितम्
bhīṣma uvāca | sacivaṁ deśa-kāla-jñaṁ sattva-saṅgrahaṇe ratam | satataṁ yukta-manasaṁ hitaiṣiṇam atandritam ||
Bhīṣma nói: “Nhà vua nên đặt làm tể tướng người hiểu rõ thời thế và địa thế; chuyên tâm gom góp và duy trì nguồn lực cùng sức mạnh của quốc gia; tâm trí luôn được rèn kỷ luật và tỉnh thức; hết lòng vì lợi ích của quân vương; và không hề biếng nhác.”
भीष्म उवाच
A king should choose a minister who combines contextual intelligence (knowing place and time), disciplined attention, tireless vigilance, and genuine commitment to the ruler’s welfare—because effective and ethical governance depends on prudent judgment, resource stewardship, and self-controlled service.
In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma is advising the king (Yudhiṣṭhira in the broader frame) on criteria for appointing ministers, emphasizing practical competence and moral reliability as foundations of stable rule.