Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)
अस्तब्धं प्रश्मितं श्लक्ष्णं मृुदुवादिनमेव च । धीरं शूरं महर्द्धि च देशकालोपपादकम्
astabdhaṁ praśmitaṁ ślakṣṇaṁ mṛduvādinaṁ eva ca | dhīraṁ śūraṁ maharddhi ca deśakālopapādakam ||
Bhīṣma nói: “Nhà vua nên đặt làm đại thần người không kiêu mạn, luôn mỉm cười điềm đạm, phong thái tinh tế, lời nói mềm mỏng; tâm trí vững vàng và dũng cảm; có nguồn lực và năng lực lớn; và biết hành xử thích đáng, xét đúng nơi chốn và thời thế.”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that a minister must combine inner discipline (humility, composure, gentle speech) with outer competence (courage, resources, and the practical wisdom to act according to time and place).
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma continues advising the ruler on how to choose capable counselors, listing key personal and administrative virtues required for effective governance.