शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
ऋषय ऊचु अहो बतायं शकुनिर्विघसाशान् प्रशंसति । अस्मान् नूनमयं शास्ति वयं च विघसाशिन:
ṛṣaya ūcuḥ—aho batāyaṃ śakunir vighasāśān praśaṃsati | asmān nūnam ayaṃ śāsti vayaṃ ca vighasāśinaḥ ||
Các hiền triết nói: “Ôi, quả thật—con chim này đang ca ngợi những người sống bằng vighasa, tức phần thức ăn còn lại sau lễ tế. Hẳn nó đang tán dương chúng ta, vì ở đây chính chúng ta là những kẻ ăn vighasa.”
अजुन उवाच
The verse highlights an ethical ideal connected with restraint and ritual purity: living on vighasa—food remaining after offerings—symbolizes disciplined, non-indulgent sustenance and respect for sacrificial order, which the sages recognize as a mark of dharmic conduct.
A bird speaks in a way that praises ‘vighasa-eaters.’ Hearing this, the sages interpret the praise as directed toward themselves, since they are presently living on sacrificial remnants, and they remark on the bird’s commendation.