Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
मैं देखता हूँ, संघबद्ध राज्योंके विनाशका मूल कारण है आपसकी फूट। मेरा विश्वास है कि बहुत-से मनुष्योंके जो समुदाय हैं, उनके लिये किसी गुप्त मन्त्रणा या विचारको छिपाये रखना बहुत ही कठिन है ।।
yudhiṣṭhira uvāca | paśyāmi saṅghabaddha-rājyānāṃ vināśasya mūla-kāraṇaṃ paraspara-bhedam | mama viśvāso 'sti—bahu-manuṣya-samūheṣu gupta-mantraṇāṃ vā vicāraṃ vā gopayituṃ su-duṣkaram iti || etad icchāmy ahaṃ śrotuṃ na-akhilena parantapa | yathā ca te na bhidyeraṃs tac ca me vada pārthiva ||
Yudhiṣṭhira thưa: “Ta thấy rằng căn nguyên khiến các nước liên minh suy vong chính là sự bất hòa lẫn nhau. Ta tin rằng trong cộng đồng đông người, việc che giấu bất kỳ mưu nghị hay kế hoạch bí mật nào cũng vô cùng khó. Hỡi bậc khuất phục kẻ thù, ta muốn nghe trọn vẹn điều ấy: xin ngài nói cho ta biết, thưa đức vua, bằng cách nào những liên minh hay các gaṇa ấy không tự chia rẽ.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights that the chief danger to confederated polities is internal division, and that secrecy in collective governance is hard; therefore stability depends on practices that prevent factional splits and manage counsel wisely.
In the Śānti Parva’s discussion of governance, Yudhiṣṭhira questions a kingly authority about why leagues (saṅghas/gaṇas) collapse through discord and asks for a complete explanation of how such unions can remain unbroken.