Shloka 8

स गड्भजामभिसंगम्य नियोगाद्‌ ब्रह्मण: प्रभु: । गर्भमाहितवान्‌ दिव्यं भास्करोपमतेजसम्‌

sa gaḍbhajām abhisaṅgamya niyogād brahmaṇaḥ prabhuḥ | garbham āhitavān divyaṃ bhāskaropama-tejasam ||

Vaiśampāyana nói: Vâng theo mệnh lệnh của Brahmā, vị chúa tể hùng mạnh đến gần Gaḍbhajā và gieo vào nàng một bào thai thiêng, rực sáng với uy quang như mặt trời.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गड्भजाम्Gadbhajā (a woman; proper name)
गड्भजाम्:
Karma
TypeNoun (proper name)
Rootगड्भजा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिसंगम्यhaving approached / having met
अभिसंगम्य:
TypeVerb (absolutive)
Rootअभि-सम्-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नियोगात्by the command / due to the injunction
नियोगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनियोग
FormMasculine, Ablative, Singular
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
गर्भम्embryo / conception
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
आहितवान्placed / implanted (has done)
आहितवान्:
TypeVerb (participial)
Rootआ-धा
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
भास्कर-उपम-तेजसम्having radiance comparable to the sun
भास्कर-उपम-तेजसम्:
TypeAdjective
Rootभास्कर + उपम + तेजस्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brahmā
G
Gaḍbhajā
D
divine embryo (garbha)

Educational Q&A

The verse presents conception not as a merely personal act but as one governed by dharma when performed under niyoga—an authorized injunction—here explicitly linked to Brahmā’s command, emphasizing legitimacy, duty, and cosmic sanction.

Vaiśampāyana narrates that a powerful lord, acting on Brahmā’s directive, approaches Gaḍbhajā and causes her to conceive a divine, sun-bright embryo—signaling the advent of an extraordinary figure or destiny-bearing birth.