Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī

एवं हि वैश्यशूद्राणां क्षत्रियाणां तथैव च । ये ब्राह्मणान्‌ प्रद्धिषन्ति ते भवन्तीह राक्षसा:

evaṃ hi vaiśyaśūdrāṇāṃ kṣatriyāṇāṃ tathaiva ca | ye brāhmaṇān praddhiṣanti te bhavantīha rākṣasāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Quả đúng như vậy: trong hàng vaiśya và śūdra, và cả trong hàng kṣatriya, những kẻ nuôi lòng ác ý đối với brāhmaṇa thì ngay ở đời này sẽ trở thành ‘rākṣasa’—kẻ mang bản tính tàn bạo và hủy diệt.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वैश्यशूद्राणाम्of Vaishyas and Shudras
वैश्यशूद्राणाम्:
TypeNoun
Rootवैश्यशूद्र
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षत्रियाणाम्of Kshatriyas
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाlikewise, similarly
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवjust, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रद्विषन्तिhate, bear enmity toward
प्रद्विषन्ति:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome, are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Plural
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
राक्षसाःrakshasas (demons)
राक्षसाः:
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brāhmaṇas
K
Kṣatriyas
V
Vaiśyas
Ś
Śūdras
R
Rākṣasas

Educational Q&A

The verse frames hostility toward Brāhmaṇas—seen as custodians of sacred learning and ritual order—as a grave ethical failing that dehumanizes a person, likening such hatred to a ‘rākṣasa’ disposition (cruel, disruptive, anti-dharmic).

Vaiśampāyana, narrating to Janamejaya, states a moral principle within the Shalya Parva context: certain anti-dharmic attitudes—here, enmity toward Brāhmaṇas—are described as causing people (across non-Brāhmaṇa varṇas) to be regarded as ‘rākṣasas’ in this world.