सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
यश्लेहोपस्पृशेत् कूपे स सोमपगतिं लभेत् । मुनिने देवताओंसे वर माँगते हुए कहा--“मुझे इस कूपसे आपलोग बचावें तथा जो मनुष्य इसमें आचमन करे, उसे यज्ञमें सोमपान करनेवालोंकी गति प्राप्त हो”
yaślehopaspṛśet kūpe sa somapagatīṁ labheta | muninā devatābhyaḥ varaṁ māṅgate huve uktam—“māṁ asmin kūpāt yūyaṁ trāyatāṁ, yaś ca manuṣyo ’sminn ācamanaṁ kuryāt, sa yajñe somapānavatāṁ gatiṁ prāpnotu”
Vaiśampāyana nói: “Ai chạm vào giếng này để tẩy tịnh sẽ đạt cảnh giới phúc lành như những người đã uống Soma trong lễ tế.” Vì thế, vị hiền triết khi cầu ân với các chư thiên đã thưa: “Xin cứu ta khỏi giếng này, và xin ban rằng bất cứ ai uống một ngụm nước nơi đây theo nghi thức thanh tịnh (ācamana) đều được số phận cao quý như kẻ uống Soma trong yajña.”
वैशम्पायन उवाच
Ritual acts performed with sacred intention—such as touching a sanctified well and doing ācamana—can become vehicles of merit when empowered by a sage’s boon and divine sanction, linking ordinary purification to the higher fruit associated with Soma-sacrifice.
A sage, trapped in a well, petitions the gods for rescue and simultaneously asks that the well become spiritually efficacious: anyone who performs ācamana there (or touches it for purification) should gain the exalted posthumous state attributed to participants in Soma-yajñas.