सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
भ्रातृभ्यां पशुलुब्धाभ्यामुत्सृष्टः स महातपा: । उदपाने तदा राजन् निर्जले पांसुसंवृते,राजन! पशुओंके लोभमें आकर उन दोनों भाइयोंने उस समय उन महातपस्वी त्रितको धूलिसे भरे हुए उस निर्जल कूपमें ही छोड़ दिया
bhrātṛbhyāṃ paśulubdhābhyām utsṛṣṭaḥ sa mahātapāḥ | udapāne tadā rājan nirjale pāṃsu-saṃvṛte ||
Vaiśampāyana nói: Tâu Đại vương, vì lòng tham đàn gia súc, hai người em đã bỏ rơi vị đại khổ hạnh Trita, để ông lại trong chiếc giếng khô cạn, bị bụi đất lấp nghẹt và phủ kín.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how greed (lobha), especially for material gain like cattle, can override dharma and familial responsibility, leading to cruelty toward even a virtuous ascetic; it implicitly warns that adharma begins when desire eclipses duty and compassion.
Vaiśampāyana narrates that Trita, a great ascetic, is betrayed by his two brothers who, motivated by greed for cattle, abandon him inside a waterless well filled and covered with dust.