Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा

Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage

भ्रातृभ्यां पशुलुब्धाभ्यामुत्सृष्टः स महातपा: । उदपाने तदा राजन्‌ निर्जले पांसुसंवृते,राजन! पशुओंके लोभमें आकर उन दोनों भाइयोंने उस समय उन महातपस्वी त्रितको धूलिसे भरे हुए उस निर्जल कूपमें ही छोड़ दिया

bhrātṛbhyāṃ paśulubdhābhyām utsṛṣṭaḥ sa mahātapāḥ | udapāne tadā rājan nirjale pāṃsu-saṃvṛte ||

Vaiśampāyana nói: Tâu Đại vương, vì lòng tham đàn gia súc, hai người em đã bỏ rơi vị đại khổ hạnh Trita, để ông lại trong chiếc giếng khô cạn, bị bụi đất lấp nghẹt và phủ kín.

भ्रातृभ्याम्by (the two) brothers
भ्रातृभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Dual
पशु-लुब्धाभ्याम्by the two who were greedy for cattle/animals
पशु-लुब्धाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootपशुलुब्ध
FormMasculine, Instrumental, Dual
उत्सृष्टःabandoned/left (behind)
उत्सृष्टः:
Karma
TypeVerb
Rootउत्सृज्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःthe great ascetic
महातपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदपानेin a well
उदपाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदपान
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
निर्जलेwaterless
निर्जले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिर्जल
FormMasculine, Locative, Singular
पांसु-संवृतेcovered/filled with dust
पांसु-संवृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपांसुसंवृत
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājan (Janamejaya)
T
Trita (the ascetic implied by context)
T
two brothers of Trita
U
udapāna (well)

Educational Q&A

The verse highlights how greed (lobha), especially for material gain like cattle, can override dharma and familial responsibility, leading to cruelty toward even a virtuous ascetic; it implicitly warns that adharma begins when desire eclipses duty and compassion.

Vaiśampāyana narrates that Trita, a great ascetic, is betrayed by his two brothers who, motivated by greed for cattle, abandon him inside a waterless well filled and covered with dust.