शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
वधाय चात्मनो<स्माभि: संयुगं रोचयिष्यति । तदन्तं हि भवेद् वैरमनुमानेन माधव,“माधव! आज मैं रणभूमिमें शत्रुपक्षेके समस्त योद्धाओंको मार गिराऊँगा। इन क्षत्रियोंका शीघ्र ही संहार हो जानेपर जब सारा शिविर सूना हो जायगा, तब वह अपने वधके लिये हमलोगोंके साथ जूझना पसंद करेगा। माधव! मेरे अनुमानसे उसका वध होनेपर ही इस वैरका अन्त होगा
vadhāya cātmano 'smābhiḥ saṁyugaṁ rocayiṣyati | tadantaṁ hi bhaved vairaṁ anumānena mādhava ||
“Rồi hắn sẽ chọn giao chiến với chúng ta, tìm lấy cái chết cho chính mình. Hỡi Mādhava, khi các chiến binh Kṣatriya bị tiêu diệt mau chóng và toàn doanh trại trở nên hoang vắng, hắn sẽ muốn đánh với chúng ta để được bị giết. Mādhava, theo sự suy đoán của ta, chỉ khi hắn chết thì mối thù này mới chấm dứt.”
संजय उवाच