Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ

Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements

शिखण्डिनं द्रौपदेयान्‌ पठ्चालानां च ये गणा: । केकयान्‌ सोमकांश्वैव सृज्जयांश्वैव मारिष,माननीय नरेश! उस समय क्रोधमें भरा हुआ आपका महाबली पुत्र दुर्धर्ष दुर्योधन सावधान हो बिना किसी घबराहटके समस्त पाण्डवों, द्रुपदपुत्र धृष्टद्युम्न, शिखण्डी, द्रौपदीके पाँचों पुत्रों, पांचालों, केकयों, सोमकों और सूंजयोंपर पैने बाणोंकी वर्षा करने लगा तथा निर्भय होकर युद्धभूमिमें डटा रहा

śikhaṇḍinaṃ draupadeyān pāñcālānāṃ ca ye gaṇāḥ | kekayān somakāṃś caiva sṛñjayāṃś caiva māriṣa ||

Sañjaya nói: “(Hắn tấn công) Śikhaṇḍin, các con của Draupadī, và những đội ngũ khác nhau của quân Pāñcāla—cùng với Kekaya, Somaka và Sṛñjaya, muôn tâu bậc đáng kính.”

शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रौपदेयान्the sons of Draupadi
द्रौपदेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Plural
पाञ्चालानाम्of the Panchalas
पाञ्चालानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
गणाःtroops, groups
गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Plural
केकयान्the Kekayas
केकयान्:
Karma
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Accusative, Plural
सोमकान्the Somakas
सोमकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सृञ्जयान्the Srijayas
सृञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मारिषO venerable sir (address)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śikhaṇḍin
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
P
Pāñcālas
K
Kekayas
S
Somakas
S
Sṛñjayas

Educational Q&A

The verse highlights martial steadfastness—standing firm and acting decisively in battle—while implicitly warning that wrath, though it can intensify resolve, also drives the escalation of violence and suffering in war.

Sañjaya lists the Pāṇḍava-side warriors and allied groups being targeted as Duryodhana, enraged yet composed, remains on the battlefield and rains sharp arrows upon them.