Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

तेषामापततां तत्र संहृष्टानां परस्परम्‌ । सम्मर्द: सुमहान्‌ जज्ञे घोररूपो भयानक:,परस्पर हर्षमें भरकर एक-दूसरेपर आक्रमण करनेवाले उभयपक्षके सैनिकोंका वह घोर एवं महान्‌ संघर्ष बड़ा भयंकर हुआ

teṣām āpatatāṁ tatra saṁhṛṣṭānāṁ parasparam | sammardaḥ sumahān jajñe ghorarūpo bhayānakaḥ ||

Sañjaya nói: Khi những chiến binh ấy, trong cơn hưng phấn, lao vào nhau tại đó, một cuộc giằng xé khổng lồ bùng lên—hình thế ghê rợn, thật sự đáng sợ.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आपतताम्of (those) attacking / rushing upon
आपतताम्:
Karta
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, Active, शतृ-प्राय वर्तमानकालिक (आपतत्) का षष्ठी-बहुवचन रूप (आपतताम्) — 'falling upon/attacking' (genitive plural participial usage)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
संहृष्टानाम्of the delighted (ones)
संहृष्टानाम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट (√हृष्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, भूतकृदन्त (क्त) — 'delighted, exhilarated'
परस्परम्one another / mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
सम्मर्दःcrush, melee, close combat
सम्मर्दः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्मर्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + महान्
FormMasculine, Nominative, Singular
जज्ञेarose / occurred
जज्ञे:
Karta
TypeVerb
Root√जन्
FormPerfect, Third, Singular, Atmanepada, Active (intransitive), लिट् (परिपूर्ण) — 'was born/arose'
घोररूपःof dreadful form
घोररूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर + रूप
FormMasculine, Nominative, Singular
भयानकःterrifying
भयानकः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयानक
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
U
ubhayapakṣa-sainikāḥ (soldiers of both sides)

Educational Q&A

The verse highlights how exhilaration and mutual antagonism in war rapidly intensify into a terrifying, uncontrollable melee, implicitly warning that unchecked passions (harṣa/utsāha joined with hatred) magnify suffering and obscure dharmic restraint.

Sañjaya describes both armies charging at each other with excitement; their collision produces a massive, chaotic close-quarters battle (sammarda) that is horrific and frightening.