Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
भीमसेनमुखांस्तांश्न त्रिभिस्त्रेभिरताडयत् । यह देख शल्यने एक क्षुरप्रसे सात्यकिके विशाल धनुषको काट दिया और भीमसेन आदिको भी तीन-तीन बाणोंसे चोट पहुँचायी
bhīmasenamukhāṁs tāṁś ca tribhis tribhir atāḍayat |
Sañjaya nói: Thấy vậy, Śalya bắn Bhīmasena và các dũng sĩ hàng đầu khác, mỗi người ba mũi tên. Cũng trong lượt ấy, ông dùng một mũi tên đầu như lưỡi dao cắt đứt cây cung rộng của Sātyaki—một minh chứng cho sự chuẩn xác tàn khốc của tài nghệ chiến trường, nơi việc vô hiệu hóa vũ khí đối phương quyết định chẳng kém gì làm bị thương chính chiến binh.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where mastery and strategy—such as disabling an enemy’s weapon—can be more decisive than brute force. It also underscores the harsh reality of war: prowess is measured by effectiveness, even when the means are violent.
Sañjaya narrates Śalya’s actions: he wounds Bhīmasena and other leading fighters with three arrows each, and he cuts Sātyaki’s large bow with a razor-headed arrow, temporarily neutralizing Sātyaki’s fighting capacity.