अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
पश्य चामीकराभस्य चामीकरवि भूषिताम् । गदां गदाप्रियस्येमां समीपे पतितां भुवि
paśya cāmīkarābhasya cāmīkaravibhūṣitām | gadāṁ gadāpriyasya imāṁ samīpe patitāṁ bhuvi ||
Kṛpa nói: “Hãy nhìn—cây chùy này, sáng như vàng và được trang sức bằng vàng, đang nằm rơi trên đất ngay gần đây. Nó thuộc về kẻ vốn yêu chuộng cây chùy.”
कृप उवाच
The verse underscores the fragility of martial pride: even a warrior’s most cherished emblem of power—his weapon—can end up discarded on the ground, reminding listeners of impermanence and the moral cost of violence.
In the Sauptika Parva’s grim aftermath, Kṛpa draws attention to a gold-adorned mace lying nearby, identifying it as belonging to a mace-loving warrior, using the fallen weapon as evidence of what has occurred and who has been overcome.