Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

इत्युक्त्वा प्राविशद्‌ द्रौणि: पार्थानां शिबिरं महत्‌

ity uktvā prāviśad drauṇiḥ pārthānāṃ śibiraṃ mahat

Sañjaya thưa: Nói xong như vậy, con của Droṇa (Aśvatthāmā) liền bước vào đại doanh của nhà Pāṇḍava.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा, कर्तरि, absolutive (gerund)
प्राविशत्entered
प्राविशत्:
TypeVerb
Rootविश्
Formलङ् (imperfect), 3, singular, परस्मैपद, कर्तरि
द्रौणिःDrauni (son of Drona, i.e., Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
Formmasculine, nominative, singular
पार्थानाम्of the sons of Pritha (the Pandavas)
पार्थानाम्:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, genitive, plural
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
Formneuter, accusative, singular
महत्great, large
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
द्रौणि (Drauṇi/Aśvatthāman)
पार्थाः (Pārthas/Pāṇḍavas)
शिबिर (camp/encampment)