Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

ते दृष्टवा धर्षयन्तं तमतिमानुषविक्रमम्‌

te dṛṣṭvā dharṣayantaṃ tam atimānuṣa-vikramam

Thấy hắn—xông tới, dồn ép bằng sức mạnh táo bạo, phô bày uy lực vượt ngoài tầm người thường—họ nhận ra đà tấn công ghê rợn của hắn.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
धर्षयन्तम्assaulting/attacking
धर्षयन्तम्:
TypeVerb
Rootधर्षय् (धृष्-णिच्)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिमानुषविक्रमम्of superhuman prowess
अतिमानुषविक्रमम्:
TypeAdjective
Rootअतिमानुषविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

Educational Q&A

The line highlights the moral danger of unrestrained force: when martial power becomes ‘superhuman’ in its intensity, it can eclipse discrimination and compassion, intensifying the ethical collapse typical of nocturnal, surprise violence.

Sañjaya describes onlookers witnessing a warrior’s fierce onslaught—an attacker whose valor seems beyond human—setting the tone of dread and imbalance that characterizes the Sauptika episode’s night-time violence.