Rudra’s Omitted Share in the Yajña (रुद्रभागानुपपत्तिः — यज्ञोपाख्यानम्)
ततो वागमरैरुक्ता ज्यां तस्य धनुषो5च्छिनत् । अथ तत् सहसा राज॑श्कछिन्नज्यं व्यस्फुरद् धनु:,तत्पश्चात् देवताओंद्वारा प्रेरित हुई वाणीने महादेवजीके धनुषकी प्रत्यंचा काट डाली। राजन! सहसा प्रत्यंचा कट जानेपर वह धनुष उछलकर गिर पड़ा
tato vāg amarair uktā jyāṃ tasya dhanuṣo ’cchinat | atha tat sahasā rājan chinnajyaṃ vyasphurad dhanuḥ ||
Rồi một tiếng nói vô hình, do các bậc bất tử thúc giục, đã cắt đứt dây cung của cây cung ấy. Tâu Đại vương, vừa khi dây bị chém phăng, cây cung—nay không còn dây—giật mạnh rồi bật văng đi. Sự việc này nhấn mạnh rằng ngay cả vũ khí hùng mạnh nhất cũng trở nên vô hiệu khi những quyền lực cao hơn, vô hình, can thiệp để kiềm chế sức tàn phá.
वैशम्पायन उवाच