Yudhiṣṭhira’s Lament and Kṛṣṇa’s Rudra-Cosmogony Explanation (सौप्तिक पर्व, अध्याय १७)
श्रीभगवानुवाच नूनं स देवदेवानामीश्ररेश्वरमव्ययम् । जगाम शरण द्रौणिरेकस्तेनावधीद् बहूनू,श्रीभगवान् बोले--राजन्! निश्चय ही अभश्रवत्थामाने ईश्वरोंके भी ईश्वर देवाधिदेव अविनाशी भगवान् शिवकी शरण ली थी, इसीलिये उसने अकेले ही बहुत-से वीरोंका विनाश कर डाला
Đức Thế Tôn phán: “Quả thật, Drona-putra (Aśvatthāmā) đã đến nương tựa nơi Śiva—Đấng là Chúa tể của các chúa tể, Thiên chủ của chư thiên, bất hoại và vĩnh cửu. Bởi vậy, chỉ một mình hắn đã hủy diệt biết bao dũng sĩ.”
वैशम्पायन उवाच