Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Book 10, Adhyāya 12: Aśvatthāmā’s Request for the Cakra and the Brahmaśiras Context

विदितं चापल॑ं ह्यासीदात्मजस्य दुरात्मन: । सर्वधर्मविदाचार्य: सोडन्वशात्‌ स्वसुतं ततः,उन्हें अपने दुरात्मा पुत्रकी चपलता ज्ञात थी; अतः सब धर्मोके ज्ञाता आचार्यने अपने पुत्रको इस प्रकार शिक्षा दी--

viditaṃ cāpalaṃ hy āsīd ātmajasya durātmanaḥ | sarvadharmavid ācāryaḥ so 'nunvaśāt svasutaṃ tataḥ ||

Vaiśampāyana nói: Vị thầy vốn đã biết rõ tính khí bốc đồng, thất thường của người con mang tâm địa xấu xa ấy. Vì vậy, là bậc thông tỏ mọi dharma, vị đạo sư liền dạy bảo con mình cho thích đáng—mong dùng lời răn đúng đắn và kỷ luật để kiềm chế nó.

विदितम्known
विदितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootविदित (√विद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपलम्fickleness, restlessness
अपलम्:
Karta
TypeNoun
Rootअपल
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Root√अस्
FormImperfect, 3, Singular
आत्मजस्यof (his) son
आत्मजस्य:
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Genitive, Singular
दुरात्मनःof the wicked-minded (one)
दुरात्मनः:
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वधर्मविदाचार्यःthe teacher who knows all dharmas
सर्वधर्मविदाचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वधर्मविदाचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदन्वशात्from the Udānvaśa (lineage/house)
उदन्वशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउदन्वश
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वसुतम्his own son
स्वसुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
ācārya (the preceptor)
S
svasuta/ātmaja (the preceptor’s son)