इस प्रकार श्रीमह्याभारत सभापवके अन्तर्गत अनुद्यूतपर्वमें विदुर धृतराष्टर और द्रोणके वचनविषयक जअस्सीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate sabhāparvaṇi antargate anudyūtapārvaṇi vidura-dhṛtarāṣṭra-droṇa-vacanaviṣayakaḥ ekāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Sabhā Parva—cụ thể là phần Anudyūta—chương thứ tám mươi mốt, nói về lời lẽ và lời khuyên của Vidura, Dhṛtarāṣṭra và Droṇa, đến đây kết thúc.
वैशम्पायन उवाच
Even when presented as a chapter-ending notice, the focus on 'the words of Vidura, Dhṛtarāṣṭra, and Droṇa' highlights a central Mahābhārata ethic: rulers and elders bear responsibility to speak and heed dharmic counsel; ignoring wise advice in moments of moral crisis accelerates collective downfall.
This is a colophon-like closing line: Vaiśampāyana signals that the eighty-first chapter of the Sabhā Parva (within the Anudyūta section), centered on the speeches/counsel involving Vidura, Dhṛtarāṣṭra, and Droṇa, has concluded.