यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
त्रसहस्युश्न॒ राजर्षि: कृतवीर्य: श्रुतश्रवा: । अरिष्टनेमि: सिद्धश्च कृतवेग: कृतिर्निमि:
Trasahasyuś ca rājarṣiḥ kṛtavīryaḥ śrutaśravāḥ | Ariṣṭanemiḥ siddhaś ca kṛtavegaḥ kṛtir nimiḥ ||
Nārada nói: “Có Trasahasyu, bậc vương hiền; có Kṛtavīrya, lừng danh vì sức mạnh; và Śrutaśravā, nổi tiếng bởi lời truyền tụng. Lại có Ariṣṭanemi, bậc đã thành tựu, cùng với Kṛtavega, Kṛti và Nimi.”
नारद उवाच
The verse implicitly praises a model of rulership where greatness is measured by dharmic stature and enduring reputation—being a rājarṣi, being ‘heard of’ for virtue, and being ‘siddha’ (accomplished) rather than merely powerful.
Nārada is listing notable figures—primarily kings and eminent persons—as part of a genealogical/historical enumeration, situating present events within a remembered lineage of exemplary rulers.