संयन्ता सहदेवस्तु धौम्यो ब्रह्म॒विदुत्तम: । धर्मार्थकुशला चैव द्रौपदी धर्मचारिणी,सहदेव संयमी हैं तथा ब्रह्मर्षि धौम्यजी ब्रह्म॒वेत्ताओंके शिरोमणि हैं। एवं धर्मपरायणा द्रौपदी भी धर्म और अर्थके सम्पादनमें कुशल है
saṁyantā sahadevas tu dhaumyo brahmaviduttamaḥ | dharmārthakuśalā caiva draupadī dharmacāriṇī ||
Vidura nói: “Sahadeva tự chế, xứng đáng làm người dẫn dắt và trị quốc; còn Dhaumya, bậc tối thượng trong những người chứng tri Brahman, là uy quyền tâm linh không ai sánh kịp. Draupadī cũng vậy, kiên định trong dharma, khéo léo đạt được cả chính nghĩa lẫn phúc lợi thực tiễn.”
विदुर उवाच
Ethical governance requires a triad: disciplined leadership (Sahadeva), spiritual insight and authority (Dhaumya as foremost knower of Brahman), and dharma-rooted competence in achieving legitimate worldly aims (Draupadī skilled in dharma and artha).
Vidura is characterizing key members of the Pāṇḍava circle, highlighting their qualifications—Sahadeva’s restraint, Dhaumya’s spiritual eminence, and Draupadī’s dharmic steadfastness and practical capability—thereby presenting them as fit supports for righteous conduct and sound counsel.