Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

त्रयोदशे च निर्वत्ते पुनरेव यथोचितम्‌ । स्वराज्यं प्रतिपत्तव्यमितरैरथवेतरै:,“तेरहवाँ वर्ष पूर्ण होनेपर हम या आप फिर वनसे आकर यथोचित रीतिसे अपना- अपना राज्य प्राप्त कर सकते हैं"

trayodaśe ca nirvṛtte punar eva yathocitam | svarājyaṃ pratipattavyam itarair atha vetaraiḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Khi năm thứ mười ba đã mãn, rồi từ rừng trở về, thì chúng ta—hoặc các ngươi—phải theo đúng phép tắc và lẽ phải mà thu hồi lại vương quyền của mỗi bên.”

त्रयोदशेin the thirteenth (year)
त्रयोदशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रयोदश
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निर्वत्तेwhen completed/finished
निर्वत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिर्वृत्त
FormNeuter, Locative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उचितम्proper (manner/way)
उचितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउचित
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वराज्यम्one's own kingdom
स्वराज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिपत्तव्यम्is to be regained/obtained
प्रतिपत्तव्यम्:
TypeVerb
Rootप्रतिपद्
FormGerundive (future passive participle; obligation), Singular (impersonal/neuter)
इतरैःby others (i.e., by you/others)
इतरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अथवाor
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
इतरैःby others (repeated for emphasis/alternative)
इतरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
F
forest (vana)
K
kingdom (rājya)