Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अहीनाशीविषान्‌ क्रुद्धानूु नाशाय समुपस्थितान्‌ | कृत्वा कण्ठे च पूछे च कः समुत्स्रष्टमर्हति,क्रोधमें भरकर काटनेके लिये उद्यत हुए विषधर सर्पोंको अपने गलेमें लटकाकर अथवा पीठपर चढ़ाकर कौन मनुष्य उन्हें उसी अवस्थामें छोड़ सकता है?

ahīnāśīviṣān kruddhān nāśāya samupasthitān | kṛtvā kaṇṭhe ca pṛṣṭhe ca kaḥ samutsraṣṭum arhati ||

“Ai có thể để yên như thế, khi đã đặt quanh cổ hay trên lưng mình những con rắn độc—đang giận dữ, chực cắn để diệt mình?”

अहीनnot deficient; intact
अहीन:
Karma
TypeAdjective
Rootअहीन
FormMasculine, Accusative, Plural
आशीविषान्venomous serpents
आशीविषान्:
Karma
TypeNoun
Rootआशीविष
FormMasculine, Accusative, Plural
क्रुद्धान्enraged
क्रुद्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
नाशायfor destruction
नाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Dative, Singular
समुपस्थितान्having come near; present
समुपस्थितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुपस्थित
FormMasculine, Accusative, Plural
कृत्वाhaving placed/put
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage-neutral)
कण्ठेon the neck
कण्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकण्ठ
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुत्स्रष्टुम्to let go; to release
समुत्स्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√सृज्
FormInfinitive (तुमुन्), Parasmaipada (usage-neutral)
अर्हतिis able/fit; can
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
अहीन/आशीविष (venomous serpents)