सभा-पर्यवसान-प्रस्थानवचनम् | Counsel at the Point of Departure
इस प्रकार श्रीमह्याभारत सभापरववके अन्तर्गत झ्टूतपर्वमें द्रौपदीको भरी सभागें खींचना' इस विषयसे सम्बन्ध रखनेवाला अड़सठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate sabhāparvaṇi antar-gata dyūtapārve draupadīṃ bharī sabhāyāṃ khīñcanam iti viṣayena sambandhaṃ rakhanēvālā aṣṭaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Vậy là, trong Thánh sử Śrī Mahābhārata, thuộc Sabhā Parva—đặc biệt phần Dyūta (cờ bạc)—chương thứ sáu mươi tám, nói về việc Draupadī bị lôi kéo vào giữa đại triều đông nghịt, đã kết thúc. Lời kết nhấn mạnh vết rạn đạo lý nơi triều đình: sự làm nhục công khai và cưỡng bức được nêu như một sự vi phạm dharma nghiêm trọng, báo trước sự sụp đổ luân lý và chính trị sẽ đẩy thiên sử thi tiến dần tới chiến tranh.
वैशम्पायन उवाच
The chapter-colophon highlights a central ethical lesson of the Dyūta episode: when power is used to legitimize coercion and public humiliation, dharma collapses at the very institution meant to uphold it (the royal assembly). The narrative frames Draupadī’s being dragged into court as a paradigmatic act of adharma with far-reaching consequences.
This is a concluding statement (colophon-style) marking the end of the sixty-eighth chapter within the Dyūta section of Sabhā Parva. It identifies the chapter’s subject as Draupadī being forcibly brought/dragged into the full assembly, a pivotal moment in the court that intensifies the conflict and sets the stage for later retaliation and war.