Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
कीर्तिता द्रौपदी वाचा अनुज्ञाता च पाण्डवै: । भवत्यविजिता केन हेतुनैषा मता तव
kīrtitā draupadī vācā anujñātā ca pāṇḍavaiḥ | bhavaty avijitā kena hetunaiṣā matā tava ||
Karna nói: “Draupadī đã được nêu đích danh bằng lời như một món cược, và các Pāṇḍava cũng đã thuận theo. Vậy thì bởi ai nàng lại bị xem là ‘chưa bị thắng’? Vì cớ gì ngươi giữ lấy quan điểm ấy?”
कर्ण उवाच