Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चित् कोषश्न कोष्ठं च वाहनं द्वारमायुधम् । आयश्व कृतकल्याणैस्तव भक्तैरनुछित:,तुम्हारे कल्याणके लिये सदा प्रयत्नशील रहनेवाले, स्वामिभक्त मनुष्योंद्वारा ही तुम्हारे धन-भण्डार, अन्न-भण्डार, वाहन, प्रधान द्वार, अस्त्र-शस्त्र तथा आयके साधनोंकी रक्षा एवं देख-भाल की जाती है न?
kaccit kośaś ca koṣṭhaṁ ca vāhanaṁ dvāram āyudham | āyaś ca kṛtakalyāṇais tava bhaktair anucitaiḥ ||
Nārada nói: “Ta tin rằng kho tàng và kho lương của bệ hạ, xe cộ, cổng chính, vũ khí, cùng mọi nguồn thu đều được canh giữ và quản trị đúng phép chỉ bởi những kẻ hầu trung thành—những người tận tụy với chủ và luôn một lòng vì phúc lợi của bệ hạ chăng?”
नारद उवाच
A ruler’s prosperity and stability depend on vigilant protection and honest management of key state assets—wealth, provisions, transport, gates, arms, and revenue—entrusted to loyal, welfare-minded retainers rather than unreliable or self-serving agents.
Nārada continues a sequence of ‘kaccit’ inquiries to assess the king’s governance, asking whether essential resources and security points of the realm are being safeguarded and supervised by devoted, trustworthy attendants.