Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration

न वाच्यो व्यवसायो मे विदुरैतद्‌ ब्रवीमि ते । दैवमेव परं मन्ये येनैतदुपपद्यते

na vācyo vyavasāyo me vidura etad bravīmi te | daivam eva paraṃ manye yenaitad upapadyate ||

Vua Dhṛtarāṣṭra nói: “Vidura, quyết ý của ta không phải điều để đem ra nói—ta nói với ngươi như vậy. Ta chỉ xem số mệnh là tối thượng, nhờ đó mọi việc này mới thành.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
वाच्यःto be spoken / expressible
वाच्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाच्य
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवसायःresolve, determination, intention
व्यवसायः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवसाय
FormMasculine, Nominative, Singular
मेmy / of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
विदुरO Vidura
विदुर:
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Vocative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI say / I tell
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
दैवम्fate, destiny, divine dispensation
दैवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्येI think / I consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Atmanepada
येनby which / whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
उपपद्यतेis possible, comes about, is accounted for
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
D
Daiva (fate/destiny)