Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śiśupāla-vākya: Bhīṣma-nindā and the ‘Haṃsa’ Exemplum (शिशुपालवाक्यम् — भीष्मनिन्दा, हंसदृष्टान्तः)

ज्ञानवृद्धा मया राजन्‌ बहव: पर्युपासिता: । तेषां कथयतां शौरेरहं गुणवतो गुणान्‌

jñānavṛddhā mayā rājan bahavaḥ paryupāsitāḥ | teṣāṃ kathayatāṃ śaurer ahaṃ guṇavato guṇān

Bhīṣma nói: “Hỡi Đại vương, ta đã lâu phụng sự nhiều bậc trưởng thượng giàu trí tuệ. Từ lời kể của họ, ta đã nghe và thấu hiểu các đức hạnh của Śauri—rằng người thực sự có đức được nhận biết qua chính phẩm chất của mình.”

ज्ञानवृद्धाःgrown in knowledge, learned
ज्ञानवृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञानवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्युपासिताःserved, attended upon
पर्युपासिताः:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-उप-आस्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कथयताम्while they were narrating / of those narrating
कथयताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकथय्
FormMasculine, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)
शौरेःof Śauri (Krishna)
शौरेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Genitive, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
गुणवतःof the virtuous/possessing qualities
गुणवतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
गुणान्qualities, virtues
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājan (the King)
Ś
Śauri (Kṛṣṇa)