Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

द्रोणाय धृतराष्ट्राय विदुराय कृपाय च । भ्रातृणां चैव सर्वेषां येडनुरक्ता युधिष्ठिरे

vaiśampāyana uvāca | droṇāya dhṛtarāṣṭrāya vidurāya kṛpāya ca | bhrātṝṇāṃ caiva sarveṣāṃ ye ’nura ktā yudhiṣṭhire |

Vaiśampāyana nói: (Yudhiṣṭhira đã cho người truyền lời) đến Droṇa, đến Dhṛtarāṣṭra, đến Vidura và đến Kṛpa; lại đến tất cả anh em của mình, cùng mọi người khác vốn một lòng quy phục Yudhiṣṭhira.

द्रोणायto Drona
द्रोणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Dative, Singular
धृतराष्ट्रायto Dhritarashtra
धृतराष्ट्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Dative, Singular
विदुरायto Vidura
विदुराय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Dative, Singular
कृपायto Kripa
कृपाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भ्रातृणाम्of the brothers
भ्रातृणाम्:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुरक्ताःattached/devoted
अनुरक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिष्ठिरेin/unto Yudhishthira
युधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
B
Bhīṣma
D
Duryodhana
N
Nakula
H
Hastināpura
K
Kuru brothers (Pāṇḍavas and Kauravas, implied by 'bhrātṝṇām')

Educational Q&A

Even amid political tension, Yudhiṣṭhira acts through dharma: he honors elders and seeks orderly counsel by formally summoning teachers, guardians, and kinsmen, showing that legitimate action is grounded in respect, procedure, and relationship.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira arranges a gathering: he has Nakula go to Hastināpura to call Bhīṣma, Droṇa, Dhṛtarāṣṭra, Vidura, Kṛpa, Duryodhana, the brothers, and other well-wishers devoted to him.