Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
स्वयं ब्रह्मत्वमकरोत् तस्य सत्यवतीसुतः । धनंजयानामृषभ: सुसामा सामगो5भवत्,स्वयं सत्यवतीनन्दन व्यासने उस यज्ञमें ब्रह्माका काम सँभाला। धनंजयगोत्रीय ब्राह्मणोंमें श्रेष्ठ सुसामा सामगान करनेवाले हुए
svayaṁ brahmatvam akarot tasya satyavatīsutaḥ | dhanañjayānām ṛṣabhaḥ susāmā sāmago 'bhavat ||
Vaiśampāyana nói: Con của Satyavatī (Vyāsa) tự mình đảm nhiệm chức Brahmā-tư tế cho lễ tế ấy. Còn Susāmā, bậc nhất trong dòng Dhanañjaya, giữ vai trò Sāmaga—người xướng tụng các bài Sāman.
वैशम्पायन उवाच
Ritual and social dharma depend on rightly qualified persons fulfilling their designated roles: Vyāsa takes responsibility as Brahmā-priest, and Susāmā performs the Sāman-chanting—showing that sacred acts require competence, oversight, and adherence to proper offices.
During a sacrifice being described, the narrator states that Vyāsa personally served as the Brahmā-priest (the supervisory priest), while Susāmā, eminent in the Dhanañjaya group, served as the Sāmaveda chanter (Sāmaga).