Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
मां वाप्यभ्यनुजानीहि सहैभिरनुजैर्विभो | अनुज्ञातस्त्वया कृष्ण प्राप्त॒यां क्रतुमुत्तमम्
māṃ vāpy abhyanujānīhi sahaibhir anujair vibho | anuñjñātas tvayā kṛṣṇa prāptayāṃ kratum uttamam prabho ||
Yudhiṣṭhira thưa rằng: “Muôn tâu Thượng Chủ, xin cũng ban phép cho thần, cùng với các em trai của thần. Ôi Kṛṣṇa, chỉ khi được Ngài chuẩn thuận, thần mới dám thọ lễ nhập đạo (dīkṣā) cho đại tế tối thượng ấy. Với thần, hành vi chính đáng phải khởi đầu bằng sự ưng thuận đúng phép và trật tự hợp lẽ.”
युधिछिर उवाच
Even a righteous goal (a great sacrifice) should be pursued through proper authorization, humility, and adherence to dharmic procedure—seeking counsel and consent rather than acting from pride or haste.
Yudhiṣṭhira addresses Kṛṣṇa, requesting his explicit permission to take the ritual consecration for the supreme sacrifice, and asks that this permission extend to his younger brothers as well.