Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
पूर्णमापूरयंस्तेषां द्विषच्छोकावहो 5भवत् | असूर्यमिव सूर्येण निवातमिव वायुना । कृष्णेन समुपेतेन जहृषे भारतं पुरम्
pūrṇam āpūrayaṃs teṣāṃ dviṣacchokāvaho 'bhavat | asūryam iva sūryeṇa nivātam iva vāyunā | kṛṣṇena samupetena jahṛṣe bhārataṃ puram |
Vaiśampāyana nói: “Nhờ sự quang lâm của Ngài, phú quý của họ càng thêm viên mãn, nhưng đối với kẻ thù lại là nguồn sầu khổ. Như thế gian không mặt trời được tràn ánh sáng khi mặt trời mọc, và như cõi lặng không gió bỗng dậy sinh lực mới khi gió thổi, cũng vậy, khi Kṛṣṇa đến giữa họ, thành đô của dòng Bhārata (Indraprastha) hân hoan rộn rã.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how the presence and support of a righteous ally strengthens the virtuous community and brings collective uplift, while those opposed to dharmic order experience distress. It uses natural similes (sun and wind) to show that such support is life-giving and transformative for society.
Kṛṣṇa arrives among the Pāṇḍavas at their capital (Indraprastha). His coming further augments their already abundant resources and fills the city with celebration, while simultaneously increasing the sorrow of their rivals.