Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice

समुद्रसेनं निर्जित्य चन्द्रसेनं च पार्थिवम्‌ । ताम्रलिप्तं च राजानं कर्वटाधिपतिं तथा,तदनन्तर भरतश्रेष्ठ भीमसेनने समुद्रसेन, भूपाल चन्द्रसेन, राजा ताम्रलिप्त, कर्वटाधिपति तथा सुह्यनरेशको जीतकर समुद्रके तटपर निवास करनेवाले समस्त म्लेच्छोंको भी अपने अधीन कर लिया

samudrasenaṁ nirjitya candrasenaṁ ca pārthivam | tāmrāliptaṁ ca rājānaṁ karvaṭādhipatiṁ tathā ||

Vaiśampāyana nói: Đánh bại Samudrasena, rồi cả vua Candrasena, Bhīmasena lại khuất phục vua xứ Tāmrālipta và chúa tể Karvaṭa. Sau đó, ông đặt dưới quyền mình các cộng đồng mleccha cư trú dọc bờ biển—một đoạn vừa nhấn mạnh việc người Pāṇḍava mở rộng chủ quyền hợp pháp để chuẩn bị cho đại lễ đế vương, vừa phản chiếu sự căng thẳng giữa củng cố chính trị và trách nhiệm đạo lý của việc chinh phục.

समुद्रसेनम्Samudrasena (name of a king)
समुद्रसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुद्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्जित्यhaving conquered
निर्जित्य:
TypeVerb
Rootनि√जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
चन्द्रसेनम्Chandrasena (name of a king)
चन्द्रसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootचन्द्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवम्the king/earthly ruler
पार्थिवम्:
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Singular
ताम्रलिप्तम्Tamralipta (king of Tamralipta / Tamralipta-region)
ताम्रलिप्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootताम्रलिप्त
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्वटाधिपतिम्the lord of Karvaṭa (a ruler titled 'Karvaṭa-adhipati')
कर्वटाधिपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्वटाधिपति
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Samudrasena
C
Candrasena
K
King of Tāmrālipta
K
Karvaṭādhipati (lord of Karvaṭa)
T
Tāmrālipta
K
Karvaṭa
M
Mlecchas (coastal communities)