Bhīmasena’s Digvijaya and Tribute Return (भीमस्य दिग्विजयः धननिवेदनं च)
पौरवं युधि निर्जित्य दस्यून् पर्वतवासिन: । गणानुत्सवसंकेतानजयत् सप्त पाण्डव:,पौरवको युद्धमें जीतकर पर्वतनिवासी लुटेरोंके सात दलोंपर, जो “उत्सवसंकेत' कहलाते थे, पाण्डुकुमार अर्जुनने विजय प्राप्त की
vaiśampāyana uvāca | pauravaṃ yudhi nirjitya dasyūn parvatavāsinaḥ | gaṇān utsavasaṅketān ajayat sapta pāṇḍavaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Sau khi đánh bại người Paurava trong chiến trận, Arjuna—người Pandava thứ bảy—lại tiếp tục khuất phục bọn thảo khấu miền núi, được tổ chức thành các toán gọi là “Utsavasaṅketa”.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājadharma: a warrior-king’s obligation to curb banditry and protect social order. Conquest here is framed not as mere expansion but as the ethical subduing of lawless violence for the safety of people.
Vaiśampāyana reports that Arjuna first defeats an opponent termed ‘Paurava’ in battle, and then overcomes mountain-dwelling robbers grouped into seven companies known as ‘Utsavasaṅketa,’ bringing them under control.