Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

नारद उवाच यन्मां पृच्छसि राजेन्द्र हरिश्नन्द्रं प्रति प्रभो । तत्‌ ते5हं सम्प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं तस्य धीमत:,नारदजीने कहा--शक्तिशाली राजेन्द्र! तुमने जो राजर्षि हरिश्वन्द्रके विषयमें मुझसे पूछा है, उसके उत्तरमें मैं उन बुद्धिमान्‌ नरेशका माहात्म्य बता रहा हूँ, सुनो

Nārada nói: “Hỡi bậc vương giả hùng mạnh, điều ngài hỏi ta về vương thánh Hariścandra, nay ta sẽ thuật cho ngài nghe về uy đức của vị minh quân ấy. Hãy lắng nghe.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
हरिशचन्द्रम्Harishchandra
हरिशचन्द्रम्:
TypeNoun
Rootहरिशचन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिabout; concerning
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
सम्प्रवक्ष्यामिI shall fully tell
सम्प्रवक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, First, Singular, Parasmaipada
माहात्म्यम्greatness; glorious account
माहात्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

नारद उवाच