Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
सामानि स्तुतिगीतानि गाथाश्न विविधास्तथा । भाष्याणि तर्कयुक्तानि देहवन्ति विशाम्पते,साम, स्तुति, गीत, विविध गाथा तथा तर्कयुक्त भाष्य--ये सभी देहधारी होकर एवं अनेक प्रकारके नाटक, काव्य, कथा, आख्यायिका तथा कारिका आदि उस सभामें मूर्तिमान् होकर रहते हैं। इसी प्रकार गुरुजनोंकी पूजा करनेवाले जो दूसरे पुण्यात्मा पुरुष हैं, वे सभी उस सभामें स्थित होते हैं
sāmāni stutigītāni gāthāś ca vividhās tathā | bhāṣyāṇi tarkayuktāni dehavanti viśāmpate ||
Nārada nói: “Hỡi bậc chúa của muôn dân, những khúc Sāman, các bài tán tụng, ca khúc và muôn loại gāthā—cùng những lời chú giải đặt nền trên lý luận—đều hiện diện nơi ấy như thể có thân hình. Trong hội đường ấy, các hình thức biểu đạt kịch nghệ và văn chương—kịch, thơ, truyện kể, ākhyāyikā và những câu kệ giáo huấn—cũng lưu trú như được hiển lộ trước mắt; và những bậc thiện nhân khác, một lòng tôn kính thầy và bậc trưởng thượng, cũng được an lập trong đại sảnh ấy.”
नारद उवाच
The verse elevates sacred sound and disciplined learning: Vedic chant, praise-poetry, and reasoned exposition are treated as living presences, implying that true knowledge and well-argued teaching possess a dignified, almost sacred reality. It also affirms ethical merit in honoring gurus and elders, placing such conduct among the highest values recognized in the ideal assembly.
Nārada is describing the extraordinary nature of a famed assembly hall: not only people but also forms of knowledge—chants, hymns, songs, gāthās, and logical commentaries—are imagined as ‘embodied’ and present there, along with other virtuous persons devoted to venerating teachers and elders.