अद्य बाष्पमुखी कृष्णां सान्त्वयिष्यसि माधव । वाम्भिश्वामृतकल्पाभिर्धर्मराजं च पाण्डवम्
adya bāṣpamukhī kṛṣṇāṃ sāntvayiṣyasi mādhava | vāgbhiś cāmṛtakalpābhir dharmarājaṃ ca pāṇḍavam ||
Sañjaya nói: “Hôm nay, ôi Mādhava, ngài sẽ an ủi Kṛṣṇā (Draupadī) với gương mặt đẫm lệ; và ngài cũng sẽ vỗ về Dharmarāja Yudhiṣṭhira, con của Pāṇḍu, bằng những lời ngọt lành và hồi sinh như cam lộ.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical power of compassionate speech: in moments of devastation, dharmic leadership includes consoling the afflicted with truthful, soothing, ‘nectar-like’ words that restore steadiness and moral clarity.
Sañjaya foretells that Kṛṣṇa (Mādhava) will approach the grieving Draupadī and Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) and comfort them, indicating a scene of emotional aftermath in the war where counsel and consolation become necessary.