विस्फार्य गाण्डीवमथोग्रघोष॑ं ज्यया समाहत्य तले भृशं च । बाणान्धकारं सहसैव कृत्वा जघान नागाश्चरथध्वजांश्ष,उन्होंने भयानक टंकार करनेवाले गाण्डीव धनुषको फैलाकर उसकी प्रत्यंचाद्वारा अपनी हथेलीमें आघात करते हुए सहसा बाणोंद्वारा अन्धकार फैला दिया और शत्रुपक्षके हाथी, घोड़े, रथ एवं ध्वज नष्ट कर दिये
visphārya gāṇḍīvam athogra-ghoṣaṁ jyayā samāhatya tale bhṛśaṁ ca | bāṇāndhakāraṁ sahasaiva kṛtvā jaghāna nāgāś ca ratha-dhvajāṁś ca ||
Sañjaya nói: Arjuna giương cây Gāṇḍīva với tiếng gầm dữ dội; lấy dây cung nện mạnh vào lòng bàn tay, rồi tức khắc rải ra một “bóng tối mũi tên”. Trong khoảnh khắc ấy, chàng nghiền nát voi trận, chiến xa và cờ hiệu của quân địch—một màn hiển lộ võ nghệ áp đảo, xoay chuyển thế trận bằng sức mạnh có kỷ luật chứ không phải bằng sự tàn bạo vô cớ.
संजय उवाच