त्वरमाणांस्तु तान् सर्वान् ससूतेष्वसनध्वजान् | जघान नवतिं वीरानर्जुनो निशितै: शरै:,सारथि, धनुष और ध्वजसहित उतावलीके साथ आक्रमण करनेवाले उन सभी नब्बे वीरोंको अर्जुनने अपने पैने बाणोंद्वारा मार गिराया
tvaramāṇāṁs tu tān sarvān sasūteṣv asanadhvajān | jaghāna navatiṁ vīrān arjuno niśitaiḥ śaraiḥ ||
Sañjaya nói: Khi tất cả những chiến binh ấy vội vã xông lên—vẫn còn có người đánh xe, ngựa đã thắng yên và cờ hiệu trên chiến xa—Arjuna dùng những mũi tên sắc như dao cạo bắn hạ họ; chín mươi dũng sĩ ngã gục.
संजय उवाच