अताडयद् रणे शूरो जन्नुदेशे नरोत्तम: । उस समय शूरवीर नरश्रेष्ठ सात्यकिने रणभूमिमें बीस पैने बाणोंद्वारा कर्णके गलेकी हँसलीपर प्रहार किया ।।
sañjaya uvāca | atāḍayad raṇe śūro jannudeśe narottamaḥ |
Sañjaya nói: Giữa chiến địa, vị dũng sĩ, bậc nhất trong loài người, đánh trúng vào vùng cổ. Trong cuộc giao tranh ấy, Sātyaki xuyên Karṇa tại chỗ tiếp giáp cổ và xương đòn bằng hai mươi mũi tên sắc; rồi Śikhaṇḍin bắn hai mươi lăm, Dhṛṣṭadyumna bắn bảy, các con của Draupadī bắn sáu mươi bốn, Sahadeva bắn bảy, và Nakula bắn một trăm mũi tên, khiến Karṇa lại càng bị thương trong trận chiến.
संजय उवाच
The passage underscores a recurring Mahābhārata insight: martial greatness is not absolute—outcomes in war depend on coordination, timing, and collective effort. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma as practiced on the battlefield, where concentrated force is used to check a formidable opponent, reminding readers that power must be met with disciplined alliance and strategy.
Sañjaya reports that Karṇa is being heavily targeted. Sātyaki first strikes him at the neck/collarbone region with twenty sharp arrows, and then Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, Draupadī’s sons, Sahadeva, and Nakula each add volleys of arrows, collectively wounding Karṇa amid the ongoing battle.