इस प्रकार श्रीमह्याभारत कर्णपर्वनें श्रीकृष्ण और अर्जुनका संवादविषयक बहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
apaśyaṁ nihataṁ vīraṁ saubhadram ṛṣabhekṣaṇam | droṇadrauṇikṛpān vīrān karṣayantaṁ nararṣabhān ||
Vāyu nói: “Ta đã thấy Abhimanyu, người con anh hùng của Subhadrā—mắt như mắt bò mộng—nằm chết tại đó, ngay khi chàng còn đang dồn ép và quấy nhiễu dữ dội những chiến sĩ như bò mộng giữa loài người: Droṇa, con của Droṇa (Aśvatthāmā) và Kṛpa. Cảnh tượng vị thiếu niên cao quý ấy—người làm rạng danh hai dòng Kuru và Vṛṣṇi—vậy mà bị chém ngã giữa vòng chiến, thiêu đốt cả tay chân ta; và ta thề bởi chân lý rằng ngay trong sự tàn bạo ấy, ý đồ phản trắc của Karṇa vẫn đang vận hành.”
वायुदेव उवाच
The verse frames Abhimanyu’s fall as an ethical wound: even extraordinary valor can be undone when many powerful warriors act without restraint, and the memory of such adharma (treacherous intent) becomes a moral burden on witnesses and society.
Vāyu reports having seen Abhimanyu—who was fiercely afflicting leading Kaurava champions like Droṇa, Aśvatthāmā, and Kṛpa—lying slain, and he attributes the wrongdoing behind this outcome to Karṇa’s hostile, deceitful agency.