अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
पतितैर्निपतद्धिश्व गजैहेमविभूषितै:
patitair nipatadbhir viśvaṃ gajair hemavibhūṣitaiḥ
Sañjaya nói: Khắp chiến địa tưởng như bị nhấn chìm bởi voi—kẻ đã ngã, kẻ đang đổ sụp—mình mang đồ trang sức bằng vàng; những yên giáp lộng lẫy nay hóa thành dấu tích của hoang tàn giữa bạo liệt chiến tranh.
संजय उवाच
The verse underscores the impermanence of worldly splendor: even gold-adorned war-elephants, symbols of power and royal might, become helpless in the face of death and the consequences of battle.
Sañjaya describes the battlefield scene where elephants—richly decorated—are lying fallen or are in the act of collapsing, conveying the scale and intensity of the fighting.