Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

विजयं च धनु: श्रेष्ठ विधुन्वानो महारथ:

sañjaya uvāca | vijayaṃ ca dhanuḥ-śreṣṭhaṃ vidhunvāno mahārathaḥ | tataḥ mahārathī karṇaḥ svam “vijaya”-nāma śreṣṭhaṃ dhanuḥ kampayitvā dhṛṣṭadyumnasya dhanuḥ viṣadhara-sarpa-sadṛśān viṣailān bāṇān api chittvā | punaḥ krodhaṃ samāviśya nava-bāṇaiḥ dhṛṣṭadyumnam api vyathayat ||

Sañjaya nói: Rung chuyển cây cung lừng danh Vijaya, đại xa chiến binh Karṇa đã chém gãy cả cung của Dhṛṣṭadyumna và cả những mũi tên độc như rắn dữ của chàng. Rồi cơn giận bùng lên, Karṇa bắn chín mũi tên trúng Dhṛṣṭadyumna, khiến chàng bị thương.

विजयम्victory (name/thing called ‘Vijaya’)
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रेष्ठम्excellent, best
श्रेष्ठम्:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormNeuter, Nominative, Singular
विधुन्वानःshaking, brandishing
विधुन्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootविधुन्वत् (धातु: धुन्/धुन्व् + वि)
FormPresent participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Vijaya (Karna’s bow)
B
bow (Dhṛṣṭadyumna’s)
P
poisonous arrows
S
serpent (as simile)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary skill (śaurya and astravidyā) can become ethically perilous when driven by krodha (wrath). In the battlefield setting of kṣatriya-dharma, prowess is expected, yet the narrative also signals the moral cost of anger-fueled escalation—where the aim shifts from contest to crushing the opponent.

Karna, wielding his celebrated bow Vijaya, overwhelms Dhṛṣṭadyumna: he severs Dhṛṣṭadyumna’s bow and cuts down even the venom-like arrows, then in anger shoots Dhṛṣṭadyumna with nine arrows, injuring him.