Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

वादित्राणि च दिव्यानि प्रावाद्यन्त सहस्रश: । सिंहनादांश्व चक्रुस्ते दृष्टवा संख्ये तदद्भुतम्‌,उस समय सहसौरों दिव्य वाद्य बजने लगे। वे पांचाल-सैनिक युद्धस्थलमें वह अद्भुत कार्य देखकर सिंहनाद करने लगे

vāditrāṇi ca divyāni prāvādyanta sahasraśaḥ | siṃhanādāṃś ca cakrus te dṛṣṭvā saṅkhye tad adbhutam ||

Sañjaya thưa: “Rồi bấy giờ, hàng ngàn nhạc khí cõi trời vang lên. Thấy kỳ công lạ lùng ấy giữa chiến địa, họ cất tiếng gầm như sư tử, reo mừng tán dương.”

वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootवादित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिव्यानिdivine, celestial
दिव्यानि:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रावाद्यन्तwere played / sounded forth
प्रावाद्यन्त:
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
सिंहनादान्lion-roars; loud shouts
सिंहनादान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रुःthey made; they uttered
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Parasmaipada (usage)
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
divine musical instruments (vāditra)
B
battlefield (saṅkhya)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary prowess in war evokes collective awe and acclamation; it also reflects the Mahābhārata’s sober view that even amid violence, human communities respond to perceived excellence with ritualized sound—music, shouts, and ‘lion-roars’—marking fame and morale.

Sañjaya reports that, after a remarkable event in the battle, countless (even ‘divine’) instruments resound and the onlookers/soldiers roar like lions in celebration, signaling that something astonishing has just been witnessed in the combat.