Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
निशितेनातिबाणेन द्रौणिं विव्याध पार्षत: । महाराज! ऐसा कहकर अमर्षशील सेनापति ट्रुपदकुमारने अत्यन्त तीखे बाणसे द्रोणपुत्रको बींध डाला
niśitenātibāṇena drauṇiṃ vivyādha pārṣataḥ | mahārāja |
Sañjaya nói: “Tâu Đại vương! Nói xong, vị thống soái nóng nảy, không chịu khuất—con trai của Drupada—đã dùng một mũi tên cực sắc xuyên trúng con trai của Droṇa.”
संजय उवाच
The verse highlights the war-ethic of swift action under kṣatriya-duty, while also hinting at the moral tension of anger-driven combat: martial resolve can fulfill duty, yet it easily becomes fueled by amarsa (resentful fury), intensifying violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna (Drupada’s son), after speaking, shoots a very sharp and powerful arrow and pierces Aśvatthāman (Droṇa’s son).