कर्णपर्व — अध्याय ५७
Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts
ततः संग्रामभूमिं तां वर्तमाने जनक्षये । अवेक्षमाणो गोविन्द: सव्यसाचिनमब्रवीत्,वे मृत्युको ही युद्धसे निवृत्त होनेका निमित्त बनाकर आपके योद्धाओंके साथ युद्ध कर रहे थे। तदनन्तर जहाँ वह भारी जनसंहार हो रहा था, उस संग्रामभूमिको देखते हुए भगवान् श्रीकृष्ण सव्यसाची अर्जुनसे इस प्रकार बोले--
tataḥ saṅgrāmabhūmiṃ tāṃ vartamāne janakṣaye | avekṣamāṇo govindaḥ savyasācinam abravīt ||
Sañjaya nói: Rồi khi cuộc tàn sát đang lan rộng trên chiến địa ấy, Govinda—đưa mắt quan sát—đã cất lời với Arjuna, Savyasācī, cung thủ thiện xạ bằng cả hai tay. Khoảnh khắc ấy làm nổi bật vai trò của Kṛṣṇa như người dẫn đường đạo lý giữa cơn hủy diệt ngày càng dữ dội, chuẩn bị hướng ý chí Arjuna trở về với bổn phận, chứ không rút lui trước cái chết và mất mát.
संजय उवाच