Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

त्रिभागश्नावशिष्टोडयं दिवसस्य जनार्दन । नच मां धार्तराष्ट्रेषु कच्चिद्‌ युध्यति संयुगे

sañjaya uvāca |

tribhāgaś cāvaśiṣṭo 'yaṃ divasasya janārdana |

na ca māṃ dhārtarāṣṭreṣu kaścid yudhyati saṃyuge ||

Sañjaya nói: “Hỡi Janārdana, hôm nay chỉ còn lại ba phần của ngày. Thế mà giữa các con trai của Dhṛtarāṣṭra, không ai dám giao chiến với ta nơi trận địa. Sự khước từ đối mặt ấy cho thấy khí phách và bổn phận của kṣatriya đang sụp đổ vào giờ phút quyết định—khi người chiến sĩ phải đứng vững mà chiến đấu, chứ không được rút lui khỏi cuộc tranh đấu chính nghĩa.”

त्रिभागःthree parts (i.e., three quarters)
त्रिभागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रि + भाग
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवशिष्टःremaining
अवशिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवशिष्ट (from √शिष्/√शेष् 'to remain')
FormMasculine, Nominative, Singular
उदयम्rise; (here) the day’s course/portion (intended sense: the day)
उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
दिवसस्यof the day
दिवसस्य:
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Genitive, Singular
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
धार्तराष्ट्रेषुamong the Dhārtarāṣṭras (sons/forces of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (patronymic of Dhṛtarāṣṭra)
FormMasculine, Locative, Plural
कच्चित्surely? I hope; is it the case that…?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
युध्यतिfights
युध्यति:
TypeVerb
Root√युध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical expectation of steadfastness in one’s duty: in a war context, it criticizes the failure of warriors to uphold kṣatriya-dharma by avoiding engagement when the day is nearing its end.

Sañjaya addresses Kṛṣṇa (Janārdana), noting that only a short portion of the day remains, yet none from the Kaurava side (Dhārtarāṣṭras) is coming forward to fight him in the ongoing battle.